Passage
John 6.20
Book: John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"18. And the sea was rising by reason of a great wind that blew. 19. When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid."
"20. But he saith unto them, It is I; be not afraid."
"21. They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going. 22. On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone" (John 6:18-22, ASV)
WEB (WEB)
"18. The sea was tossed by a great wind blowing. 19. When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid."
"20. But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”"
"21. They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going. 22. On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone." (John 6:18-22, WEB)
KJV (KJV)
"18. And the sea arose by reason of a great wind that blew. 19. So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid."
"20. But he saith unto them, It is I; be not afraid."
"21. Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went. 22. The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;" (John 6:18-22, KJV)
YLT (YLT)
"18. the sea also, a great wind blowing, was being raised, 19. having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid;"
"20. and he saith to them, 'I am [he], be not afraid;'"
"21. they were willing then to receive him into the boat, and immediately the boat came unto the land to which they were going. 22. On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one, that into which his disciples entered, and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone," (John 6:18-22, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Notes
Your annotations.
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.