# John 10.16

<!-- type: passage | created: 2026-06-26 | updated: 2026-06-26 -->

**Book:** [John](/codex/john-the-apostle/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> "14. I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me, 15. even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep."
>
> **"16. <span class="rl-speech">And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.</span>"**
>
> "17. Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again. 18. No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father." (John 10:14-18, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> "14. I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own; 15. even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep."
>
> **"16. <span class="rl-speech">I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.</span>"**
>
> "17. Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. 18. No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”" (John 10:14-18, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> "14. I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine. 15. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep."
>
> **"16. <span class="rl-speech">And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.</span>"**
>
> "17. Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again. 18. No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father." (John 10:14-18, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> "14. 'I am the good shepherd, and I know my [sheep], and am known by mine, 15. according as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,"
>
> **"16. <span class="rl-speech">and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock, one shepherd.</span>"**
>
> "17. 'Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it; 18. no one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.'" (John 10:14-18, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Gentiles Cannot Be Saved Objection Defeater](/codex/gentiles-cannot-be-saved-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
