# Isaiah 13.1

<!-- type: passage | created: 2026-06-26 | updated: 2026-06-26 -->

**Book:** [Isaiah](/codex/isaiah-the-prophet/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> **"1. The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see."**
>
> "2. Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. 3. I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones." (Isaiah 13:1-3, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> **"1. The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:"**
>
> "2. Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles. 3. I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones." (Isaiah 13:1-3, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> **"1. The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see."**
>
> "2. Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. 3. I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness." (Isaiah 13:1-3, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> **"1. The burden of Babylon that Isaiah son of Amoz hath seen:"**
>
> "2. 'On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles. 3. I have given charge to My sanctified ones, Also I have called My mighty ones for Mine anger, Those rejoicing at Mine excellency.'" (Isaiah 13:1-3, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Isaiah 14 Reverse Slavery Prophecy Objection Defeater](/codex/isaiah-14-reverse-slavery-prophecy-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
