# Deuteronomy 33.2

<!-- type: passage | created: 2026-07-01 | updated: 2026-07-01 -->

**Book:** [Deuteronomy](/codex/deuteronomy/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> 1. And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
>
> **2. And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.**
>
> 3. Yea, he loveth the people; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words. 4. Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob. (Deuteronomy 33:1-4, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> 1. This is the blessing with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
>
> **2. He said, “Yahweh came from Sinai, and rose from Seir to them. He shone from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.**
>
> 3. Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet. Each receives your words. 4. Moses commanded us a law, an inheritance for the assembly of Jacob. (Deuteronomy 33:1-4, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> 1. And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
>
> **2. And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. <sup>a fiery: Heb. a fire of law</sup>**
>
> 3. Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words. 4. Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob. (Deuteronomy 33:1-4, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> 1. And this [is] the blessing [with] which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death,
>
> **2. and he saith:, 'Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come [with] myriads of holy ones; At His right hand [are] springs for them.**
>
> 3. Also He [is] loving the peoples; All His holy ones [are] in thy hand, And they, they sat down at thy foot, [Each] He lifteth up at thy words. 4. A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob. (Deuteronomy 33:1-4, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Yahweh Borrowed From the Canaanites Objection Defeater](/codex/yahweh-borrowed-from-the-canaanites-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
