# Deuteronomy 26.5

<!-- type: passage | created: 2026-07-02 | updated: 2026-07-02 -->

**Book:** [Deuteronomy](/codex/deuteronomy/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> 3. And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us. 4. And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
>
> **5. And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.**
>
> 6. And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: 7. and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression; (Deuteronomy 26:3-7, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> 3. You shall come to the priest who shall be in those days, and tell him, “I profess today to Yahweh your God, that I have come to the land which Yahweh swore to our fathers to give us.” 4. The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before Yahweh your God’s altar.
>
> **5. You shall answer and say before Yahweh your God, “My father was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt, and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.**
>
> 6. The Egyptians mistreated us, afflicted us, and imposed hard labor on us. 7. Then we cried to Yahweh, the God of our fathers. Yahweh heard our voice, and saw our affliction, our toil, and our oppression. (Deuteronomy 26:3-7, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> 3. And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us. 4. And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
>
> **5. And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:**
>
> 6. And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: 7. And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: (Deuteronomy 26:3-7, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> 3. 'And thou hast come in unto the priest who is in those days, and hast said unto him, I have declared to-day to Jehovah thy God, that I have come in unto the land which Jehovah hath sworn to our fathers to give to us; 4. and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
>
> **5. 'And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean [is] my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;**
>
> 6. and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service; 7. and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression; (Deuteronomy 26:3-7, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Israel Emerged From Within Canaan Objection Defeater](/codex/israel-emerged-from-within-canaan-objection-defeater/)
- [Yahweh Borrowed From the Canaanites Objection Defeater](/codex/yahweh-borrowed-from-the-canaanites-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
