Passage
Acts 2.23-24
Book: Acts · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"21. And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. 22. Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;"
"23. him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay: 24. whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it."
"25. For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved: 26. Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:" (Acts 2:21-26, ASV)
WEB (WEB)
"21. It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’ 22. “Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,"
"23. him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed; 24. whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it."
"25. For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved. 26. Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;" (Acts 2:21-26, WEB)
KJV (KJV)
"21. And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. 22. Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:"
"23. Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: 24. Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it."
"25. For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: 26. Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:" (Acts 2:21-26, KJV)
YLT (YLT)
"21. and it shall be, every one, whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved. 22. 'Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;"
"23. this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified, ye did slay; 24. whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,"
"25. for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me, because He is on my right hand, that I may not be moved; 26. because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet, my flesh also shall rest on hope," (Acts 2:21-26, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.