# 2 Samuel 11.14-17

<!-- type: passage | created: 2026-06-26 | updated: 2026-06-26 -->

**Book:** [2 Samuel](/codex/2-samuel/) · NASB95

## Immediate context (±2 verses)

**ASV** ([ASV](/codex/asv/))
> "12. And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. 13. And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house."
>
> **"14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. 15. And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. 16. And it came to pass, when Joab kept watch upon the city, that he assigned Uriah unto the place where he knew that valiant men were. 17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also."**
>
> "18. Then Joab sent and told David all the things concerning the war; 19. and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king," (2 Samuel 11:12-19, ASV)

**WEB** ([WEB](/codex/web/))
> "12. David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the next day. 13. When David had called him, he ate and drink before him; and he made him drunk. At evening, he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but didn’t go down to his house."
>
> **"14. In the morning, David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. 15. He wrote in the letter, saying, “Send Uriah to the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck, and die.” 16. When Joab kept watch on the city, he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were. 17. The men of the city went out, and fought with Joab. Some of the people fell, even of David’s servants; and Uriah the Hittite died also."**
>
> "18. Then Joab sent and told David all the things concerning the war; 19. and he commanded the messenger, saying, “When you have finished telling all the things concerning the war to the king," (2 Samuel 11:12-19, WEB)

**KJV** ([KJV](/codex/kjv/))
> "12. And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. 13. And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house."
>
> **"14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. 15. And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. <sup>hottest: Heb. strong</sup> <sup>from him: Heb. from after him</sup> 16. And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were. 17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also."**
>
> "18. Then Joab sent and told David all the things concerning the war; 19. And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king," (2 Samuel 11:12-19, KJV)

**YLT** ([YLT](/codex/ylt/))
> "12. And David saith unto Uriah, 'Abide in this [place] also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow, 13. and David calleth for him, and he eateth before him, and drinketh, and he causeth him to drink, and he goeth out in the evening to lie on his couch with the servants of his lord, and unto his house he hath not gone down."
>
> **"14. And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah; 15. and he writeth in the letter, saying, 'Place ye Uriah over-against the front of the severest battle, and ye have turned back from after him, and he hath been smitten, and hath died.' 16. And it cometh to pass in Joab's watching of the city, that he appointeth Uriah unto the place where he knew that valiant men [are]; 17. and the men of the city go out and fight with Joab, and there fall [some] of the people, of the servants of David; and there dieth also Uriah the Hittite."**
>
> "18. And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war, 19. and commandeth the messenger, saying, 'At thy finishing all the matters of the war to speak unto the king," (2 Samuel 11:12-19, YLT)

## Setting

- **Speaker:** _TBD_
- **Audience:** _TBD_
- **Location:** _TBD_
- **Time period:** _TBD_

## Theological reading

_Patristic / early-church-father exegesis, to be added._

## Key words

_Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word._

- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_
- _TBD_


<!-- BACKLINKS:START -->
## Quoted in

- [Mohammed Killed Mockers Objection Defeater](/codex/mohammed-killed-mockers-objection-defeater/)

<!-- BACKLINKS:END -->
## Notes

_Your annotations._

---

_Scripture quotations taken from the **New American Standard Bible®** (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by **The Lockman Foundation**. Used by permission. All rights reserved. [www.lockman.org](https://www.lockman.org)_

## Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the **most literal English translations available** (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the **public domain in the United States**, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

- **[ASV](/codex/asv/)** (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- **[WEB](/codex/web/)** (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- **[KJV](/codex/kjv/)** (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- **[YLT](/codex/ylt/)** (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See [Bibles](/codex/bibles/) for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.
